jueves, 20 de octubre de 2011

PROGRAMA


martes 15 de noviembre
SALA AUGUSTO RAÚL CORTAZAR

18 hs.
Roberto López Belloso (poeta, Uruguay):
“para desenrollar el ovillo rojo hay que tomar la punta y tirar”
(o 7 poemas a partir de Tsvietáieva)
Liliana Guaragno (narradora, poeta, ensayista):
“Resonancias en torno a Tu muerte”
Claudia Schvartz (poeta, traductora, editora):
“profundísima inocencia”
moderador: maximiliano von thüngen

19,30 hs.
Selma Ancira (traductora literaria, México/España. Ganadora, entre otros, de los premios Ángel Crespo y Marina Tsvietáieva):
“Cartas del verano de 1926. Pasternak-Tsvietáieva-Rilke”. Diálogo con el público.
moderador: maximiliano von thüngen

miércoles 16 de noviembre
AUDITORIO JORGE LUIS BORGES

19 hs.
Selma Ancira (traductora literaria, México/España) y Elena Frolova (cantautora, Moscú):
“Marina Tsvietáieva: Un espíritu no prisionero”, espectáculo poético-musical.
Puesta en escena: Juan José Cambre.
presenta: inés saavedra

Jueves 17 de noviembre
SALA AUGUSTO RAÚL CORTAZAR

18 hs.
Sandro Barrella (poeta, librero):
“Rusia es el tema: una revelación”
Alejandro Tantanian (autor, actor, director y traductor):
“Mi Tsvietáieva”
Liliana Lukin (poeta, ensayista, profesora universitaria):
“Una yo de más en mí”, cuerpo, correspondencias: lo invulnerable.
Diego Alonso (traductor, integra la cátedra de Literaturas eslavas-UBA):
Indicios Terrestres: “Incidentes del espíritu con Revolución de fondo”
moderador: maximiliano von thüngen

19,30 hs.
Néstor Tellechea (poeta, docente):
“El roce del descubrimiento” (El trabajo de la palabra en Marina Tsvietáieva)
Inés Aráoz (poeta, San Miguel de Tucumán):
“Rojo torrente de Fresas”
Luis Thonis (poeta, ensayista, novelista):
“Marina y Tatiana”
moderador: maximiliano von thüngen

viernes 18 de noviembre
SALA AUGUSTO RAÚL CORTAZAR

18 hs.
Milita Molina (escritora, traductora):
“La raza de las Marinas”
Irina Bogdaschevski (traductora literaria. Premio Pushkin):
“La Tragedia de la Vida y de la Muerte de Marina Tsvietáieva” y “Sobre la
traducción de los poemas de Marina”
Laura Estrin (poeta, ensayista, profesora universitaria de Literaturas Eslavas-UBA):
“Ay de los vencidos”
Fulvio Franchi (traductor, integra la cátedra de Literaturas Eslavas-UBA):
“Las Rusias de Tsvietáieva”
moderadora: Nunce de Font

19,30 hs.
Selma Ancira (traductora literaria, México/España):
“Mi madre y la música”, con la proyección de la película de dibujos animados
de Yulia Aronova
cierre: sofía gonzález bonorino